Poezija u prijevodu: Eva Runefelt, Mišo Grundler, Ana Brnardić, Bodil Zalesky
Pozivamo vas na pjesničko-prevoditeljsku večer u vili Arko, Basaričekova 24 (Zagreb), u utorak, 29.10. u 19 sati, na kojoj će nastupiti ugledna švedska pjesnikinja i spisateljica Eva Runefelt (dobitnica, između ostalog, nagrade za poeziju Tranströmerpriset 2018. godine) i pjesnikinja Ana Brnardić (čiju je knjigu Postanak ptica - Fåglarnas tillblivelse na švedski preveo Đorđe Žarković), a njihove će se pjesme čuti u izvornom obliku i u prijevodu (na hrvatski, odnosno švedski) Miše Grundlera i Bodil Zalesky. Razgovarat ćemo o poeziji, pisanju, pjesničkim scenama, o izazovima i pisanja i prevođenja poezije, o švedskom u Hrvatskoj i obrnuto.
Ovu večer posvećujemo našoj prerano preminuloj dragoj prijateljici, kolegici, suradnici, profesorici na Katedri za skandinavistiku Filozofskog fakulteta, književnoj znanstvenici, filmologinji Janici Tomić (1980-2024).